Меню сайта
|
Медицинский перевод. Направление в медицине - Андрология. Особенности перевода.Андрология - наука, изучающая физиологию и патологию мужского организма. Андрология - медицинская наука, изучающая мужской секс и специфические мужские болезни, особенно болезни половых органов. Андрология как медицинская специальность включает в себя лечение соматических расстройств и коррекцию сопутствующих им сексологических и психоэмоциональных нарушений. Андрология по своей сущности близка к урологии. При переводе текстов данного направления медицины переводчик сталкивается с особенностями приведенной тематики: терминами, аббревиатурами и словосочетаниями. Очень важно соблюдать стилистику и быть внимательным, выполняя перевод в данной сфере. Так как самыми развитыми клиниками, занимающимися практикой и изучением андрологии являются зарубежные клиники, в частности клиники Германии и Израиля, то можно представить себе какое количество медицинского материала проходит через бюро переводов нашей страны и к каким последствиям может привести предоставление заказчику неверного перевода. Как же быть в данной ситуации и к какому бюро переводов обратиться? Здесь есть несколько вариантов. Можно проверить все, как говориться, на себе, и просто довериться бюро переводов, полагаясь на его репутацию и профессионализм, что крайне не желательно, если речь идет о здоровье человека или просто воспользоваться услугами бюро переводов по чьей-либо рекомендации. Наше бюро переводов предлагает Вам альтернативу. Для того чтобы Вы лично могли оценить профессионализм и уровень перевода, предоставляемый нашей фирмой, мы предлагаем Вам прислать тестовое задание на перевод медицинской тематики (не более 500 знаков), и Вы сами сможете убедиться в том, что Ваш перевод будет выполнен своевременно и качественно. Перевод может касаться не только сферы андрологии, но и любой другой медицинской направленности. Вы собственно сможете оценить уровень предоставленного Вам перевода и получить любую необходимую Вам консультацию и разъяснения, не только в сфере перевода, но и по медицинской направленности. Ждем Ваших предложений. Языки, по которым предосталяет услуги бюро переводов Linguistic traditions:
азербайджанский, английский, арабский, армянский, башкирский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каталанский, киргизский, китайский, корейский, латинский, латышский, литовский, македонский, малайский, молдавский, монгольский, немецкий, норвежский, осетинский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, таджикский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, японский. Контакты: Местонахождение центральных офисов Бюро переводов "Языковые традиции": Киев: улица Краснозаводская, дом 7 (станция метро "Нивки"), город Киев, 03062 Донецк: бульвар Шевченко, дом 27, офис 403, город Донецк, 83017 телефоны: +38 (044) 500-71-36 (Киев) +38
(044) 222-80-24 (Киев) +38 (062) 385-97-74 (Донецк) +38 (062) 349-68-79 (Донецк) +38
(050) 470-72-50 (MTS) e-mail: linguistic.traditions@gmail.com
Web-site: http://translate.ucoz.ua Skype login: Linguistic_traditions ICQ: 622-678-910 |