Среди славянских языков, болгарский язык занимает особое место.
Болгарский язык –национальный язык болгарского народа – принадлежит к числу славянских языков и входит в южно-славянскую группу.
Нормы современного литературного болгарского языка складываются на протяжении XIX века на базе северо-восточных, главным образом центральнобалканских говоров, и закрепляются в произведениях классиков болгарской литературы. Судьба болгарского языка одна из самых интересных. У него, как и у болгарского государства и болгарского народа, бурная история. С ходом исторического развития болгарского языка в нем происходят такие изменения, каких не наблюдается в других славянских языках. В сущности, еще в рамках восточнославянского прадиалекта, а затем и после отделения от восточнославянской языковой общности, болгарский язык отличается ускоренным по сравнению с остальными славянскими языками развитием. А после того, как он становится государственным языком на Балканах, его развитие идет чрезвычайно быстрыми темпами.
Болгарский письменный язык существует, как известно, со времени деятельности Кирилла и Мефодия, когда для нужд Великоморавской миссии (а, возможно, еще и до этого для других нужд) были осуществлены на древнеболгарский язык первые переводы с греческого языка важнейших богослужебных книг. На этом основании начало древнеболгарского литературного языка относится к XI веку.
Поскольку язык является одним из важнейших признаков народности, нации, формирование которых в большинстве случаев сопровождается созданием государства, были бы все основания считать началом данного языка формирование соответствующей народности, создание государства, в котором данный язык имеет доминирующее значение. В созданном 1300 лет тому назад болгарском государстве говорили, в сущности, на трех языках – на славянском болгарском языке, носители которого составляли большинство, на тюркском протоболгарском с меньшим числом говоривших на нем и, наконец, на византийском греческом, который благодаря авторитету византийской культуры, утвердился в болгарском государстве в первые годы его существования в качестве первого государственного, официального языка. С течением времени, примерно через 200 лет после создания болгарского государства, государственным языком Болгарии становится славянский болгарский язык, на котором в короткое время еще на протяжении IX века создается богатая литература.
Славянскому языку в болгарском государстве с самого начала была свойственна яркая индивидуальная специфика. Принимая во внимание самый характерный признак языка древнеболгарской письменности – сочетания ШТ, ЖД, следует предположить, что язык славянских племен Болгарии как отдельное, обособленное, славянское наречие существовал еще до основания болгарского государства. Это дает основания считать, что болгарский язык древнее болгарского государства.
Болгарский язык – самый рано индивидуализированный и ярко исторически документированный славянский язык. Не удивительно, что этот язык болгарских славян, как и само славянское население (жившее в близких контактах с древнейшей культурой Европы) пользовались огромным авторитетом у всех своих славянских соседей и воздействовали на них. Не случайно славяне Великоморавии, с которыми болгарские славяне были в непосредственном контакте на северо-западе, первыми обратились за помощью к Византии, на территории которой в то время жили большие массы болгарских славян. Вряд ли великоморавяне просили бы помощи у более отсталых в культурном отношении славянских племен. Не случайно несколько позднее и русские славяне широко воспользовались уже созданной древнеболгарской письменностью.
Добавим ко всему сказанному и то обстоятельство, что болгарский язык является самым древним славянским литературным языком.
Имеет значение и тот факт, что для нужд древнейшей болгарской письменности была создана оригинальная азбука в двух вариантах, более поздний из которых – кириллица – и по настоящее время находится в употреблении у значительной части славян.
Существует много факторов говорящих о том, что Болгария представляет собой тот котел, в котором старое качество языка переваривается в новое, что здесь происходят самые активные процессы развития. В результате изначально синтетический славянский язык, каким был древнеболгарский превращается в язык по преимуществу аналитического типа, очень похожий на такие европейские языки как французский, итальянский, испанский, английский и др.
В формировании специфики современного болгарского языка, бесспорно, свою роль сыграли и некоторые другие факторы. Здесь следует указать на то обстоятельство, что Балканский полуостров уже с первых веков нашей эры является зоной активного взаимодействия европейских языков, главным образом, славянского болгарского с тюркской языковой стихией. Гунны, авары, болгары и другие многочисленные кочевые тюркские племена составляют первую волну тюркского влияния. Как известно, в болгарском языке сохранилось некоторое количество протоболгарских лексических элементов – наверное, более десятка.
В результате взаимодействия с тюркскими языками в болгарском оформляются некоторые черты, которые не являются ни славянскими, ни балканскими, ни европейскими и которые могут быть объяснены только взаимодействием болгарского языка с тюркскими языками.
Самая яркая черта, сближающая болгарский и тюркские языки – наличие в современном болгарском языке пересказывательного наклонения. Взаимодействием с тюркскими языками должны быть объяснены и некоторые другие грамматический и фонетические особенности болгарского языка.
Итак, всем своим многовековым развитием и своей типологической характеристикой болгарский язык представляет собой интерес: древнеболгарский, как сказано, можно считать классическим языком славистики, а современный болгарский многими своими чертами является экзотическим, глубоко своеобразным языком среди славянских, а отчасти и среди других индоевропейских языков.
Вакансия - переводчик болгарского языка
Контакты:
Местонахождение центральных офисов Бюро переводов "Языковые традиции":
Киев: улица Краснозаводская, дом 7 (станция метро "Нивки"), город Киев, 03062
Донецк: бульвар Шевченко, дом 27, офис 403, город Донецк, 83017
телефоны: +38 (044) 500-71-36 (Киев)
+38
(044) 222-80-24 (Киев)
+38 (062) 385-97-74 (Донецк)
+38 (062) 349-68-79 (Донецк)
+38
(050) 470-72-50 (MTS)
e-mail: linguistic.traditions@gmail.com
Web-site: http://translate.ucoz.ua
Skype login: Linguistic_traditions
ICQ: 622-678-910