Меню сайта
|
Перевод на армянский язык, перевод с армянского языка, особенности перевода Донецк Киев ХарьковАрмянский входит в индоевропейскую группу языков и считается древнеписьменным. Автором армянского алфавита является Месроп Маштоц (405-406 гг.). Общее число говорящих на армянском языке по всему миру составляет 6,7 миллионов человек. В течении всей своей истории армянский тесно соприкасался с другими индоевропейскими и неиндоевропейскими, живыми и мертвыми языками. Армянский язык контактировал с такими языками как: хеттский, хурритский, аккадский, арамейский и сирийский, персидский, грузинский, греческий и латинский. Наиболее распространенным армянский язык является конечно же в Армении, затем в таких странах как США, Грузия, Россия, Франции, Иране, Сирии, Азербайджане, Турции, Ливане, Украине, Узбекистане, Аргентине и др. странах. История армянского литературного языка включает в себя 3 периода: · Древний период (с 5 по 11 вв); · Средний период (11-17 вв.); · Новый период (с 17 в.); А период с конца 19 века уже называют периодом новоармянского литературного языка, который существует в двух вариантах: восточном и западном и распадается на множество диалектов. Образования армянского языка относят к VII в. до РХ. В багистанской надписи Дария I, армяне и Армения упоминаются уже как одна из областей, которые входили в состав древнеперсидской монархии Ахеменидов. Армянский язык образовался путем ассимиляции, которой подверглись языки древнего населения будущей Армении. В целом процесс ассимиляции занял несколько веков. Таким образом, можно сказать, что армянский является смешанным языком, в котором объеденены туземные не индо-европейские языковые элементы с элементами индо-европейской речи новых колонизаторов-завоевателей. Армянский язык подвергся значительному видоизменению в грамматическом и лексическом строе по причине языкового смешения. Литературный древнеармянский язык ( или как его еще называют "грабар") развился главным образом благодаря армянскому духовенству. Армянская речь продолжала развиваться в то время как развитие "грабара" приостановилось, получив определенный грамматический канон. И в последующем наступает новая фаза армянского языка, называемая среднеармянским периодом. Среднеармянский период обрел четкие границы начиная лишь с XII в. Среднеармянский восновном был рассчитан на широкий круг читателей (поэзия, юридические, медицинские и сельскохозяйственные произведения).
Следующей ступенью истории эволюции армянского
языка является новоармянский. В литературе он проявляется лишь в первой
половине XIX в. Новоармянский литературный язык существует в двух
разновидностях - "западный", и "восточный". Грамматический
и словарный строй новоармянского языка значительно отличаются от
древнеармянского. В морфологии новообразований так же имеют место (образование
множественного числа существительных, форм страдательного залога и т. д.).
Синтаксис армянского языка, в свою очередь тоже пережил немало преобразований.
Вакансия - переводчик армянского языка Языки, по которым предосталяет услуги бюро переводов Linguistic traditions: азербайджанский,
английский,
арабский,
армянский,
башкирский,
белорусский,
болгарский,
боснийский,
венгерский,
вьетнамский,
голландский,
греческий,
грузинский,
датский,
иврит,
ирландский,
исландский,
испанский,
итальянский,
казахский,
каталанский,
киргизский,
китайский,
корейский,
латинский,
латышский,
литовский,
македонский,
малайский,
молдавский,
монгольский,
немецкий,
норвежский,
осетинский,
польский,
португальский,
румынский,
русский,
сербский,
словацкий,
словенский,
таджикский,
татарский,
турецкий,
туркменский,
узбекский,
украинский,
финский,
французский,
хорватский,
чешский,
шведский,
эсперанто,
эстонский,
японский. Контакты: Местонахождение центральных офисов Бюро переводов "Языковые традиции": Киев: улица Краснозаводская, дом 7 (станция метро "Нивки"), город Киев, 03062 Донецк: бульвар Шевченко, дом 27, офис 403, город Донецк, 83017 телефоны: +38 (044) 500-71-36 (Киев) +38
(044) 222-80-24 (Киев) +38 (062) 385-97-74 (Донецк) +38 (062) 349-68-79 (Донецк) +38
(050) 470-72-50 (MTS) e-mail: linguistic.traditions@gmail.com
Web-site: http://translate.ucoz.ua Skype login: Linguistic_traditions ICQ: 622-678-910 |