Меню сайта
|
Медицинский перевод Направление в медицине - Физиотерапия Перевод иностранного языка в физиотерапииФизиотерапия – это медицинское направление, изучающее действие природных факторов на организм человека, с целью его восстановления и укрепления. К природным фактором относят солнечный свет, воду, грязи, климат, и другие естественные явления. Этот вид лечения стал практиковаться еще в древние времена. Люди использовали физиотерапию как способ общего оздоровления организма, а так же как и способ лечения конкретных заболеваний. Самыми распространенными процедурами лечения были использование грязей, минеральных вод, поиск подходящего климата и.т.д. Так же практиковалось лечение от соприкосновения с различными видами рыб. Этот способ лечения раздражал мышцы тела, что способствовало отступлению боли. Так в Древней Индии впервые начинают практиковать массажи, как способ лечения заболеваний опорно-двигательной системы. Еще Гиппократ в своих работах описывал чудодейственное влияние природы на организм человека. Самого высокого уровня развития физиотерапия достигла в Риме и Древней Греции. Древний Китай занимался практикой и развитием метода точечного массажа. А в Древней Руси – лучшим лекарством от всех болезней была баня. Для древнего периода самыми распространенными были методы солнцелечения и водолечения. С развитием физики открыли еще один метод – электролечение. Это открытие относят к XVIII веку. Для России самыми характерными являются методы водолечения и частично электролечения. При назначении физиотерапевтического лечения необходимо учитывать следующие факторы: Тяжесть заболевания (степень лечения заболевания). Возраст и пол пациента. Физическое и психологическое здоровье пациента. История болезни пациента. Географические условия жизни пациента. Самыми крупными разделами лечения физиотерапии на сегодня являются: 1. Миостимуляции. 2. Диадинамотерапия. 3. Тепловое излучение. 4. Лазеротерапия. 5. Амплипульстерапия в офтальмологии. 6. Трансвертебральная микрополяризация. На данный момент, физиотерапия изучается в научно-исследовательских институтах по всему миру, издается огромное количество зарубежных журналов по вопросам данного направления. Наше бюро переводов имеет опыт перевода статей и журналов такого рода. А так же инструкций медицинских препаратов и приборов, направленных на лечение заболеваний физиотерапевтическими методами. Мы выполним качественный перевод любых материалов по физиотерапии. В нашем бюро переводов, перевод текстов медицинской тематики выполняются лишь квалифицированными специалистами и опытными профессионалами. В нашей фирме Вы можете получить бесплатную консультацию, касательно Вашего перевода и получить ответы на все интересующие Вас вопросы. Ждем Вас на нашем сайте. Удачи! Языки, по которым предосталяет услуги бюро переводов Linguistic traditions:
азербайджанский, английский, арабский, армянский, башкирский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каталанский, киргизский, китайский, корейский, латинский, латышский, литовский, македонский, малайский, молдавский, монгольский, немецкий, норвежский, осетинский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, таджикский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, японский. Контакты: Местонахождение центральных офисов Бюро переводов "Языковые традиции": Киев: улица Краснозаводская, дом 7 (станция метро "Нивки"), город Киев, 03062 Донецк: бульвар Шевченко, дом 27, офис 403, город Донецк, 83017 телефоны: +38 (044) 500-71-36 (Киев) +38
(044) 222-80-24 (Киев) +38 (062) 385-97-74 (Донецк) +38 (062) 349-68-79 (Донецк) +38
(050) 470-72-50 (MTS) e-mail: linguistic.traditions@gmail.com
Web-site: http://translate.ucoz.ua Skype login: Linguistic_traditions ICQ: 622-678-910 |