Воскресенье, 05.05.2024, 22:56


Бюро переводов                       Linguistic traditions






                                                


Статистика
Календарь
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Медицинский перевод Направление в медицине - Нефрология Перевод с/на иностранного язык в нефрологии



Медицинский перевод Направление в медицине - Нефрология Перевод с/на иностранного язык в нефрологии



Нефрология – раздел медицинской науки и клиническая дисциплина, занимающаяся изучением причин, особенностей течения, клинико-лабораторных проявлений, лечением и профилактикой диффузных необструктивных, первичных и вторичных заболеваний почек и их осложнений. Основными направлениями изучения в нефрологии являются распространенность, этиология, патогенез, диагностика, лекарственное лечение и профилактика почечной патологии, а также организация специализированной помощи по этому разделу медицины. Нефрология Заболевания почек была предметом изучения еще античной медицины. Самым первым врачом, занимающимся этим вопросом был Р. Брайт. Именно он первым определил симптомы заболевания почки: отечность, белок в моче и гипертрофия сердца. Затем этими вопросами занялись ученые разных стран. Среди них известны А. Эллис, А. Кешни, У.Т. Лонгкоп, К.А. Дженуэй и другие. С.П. Боткин описал особенности патологии опущения почек у молодых людей. Самыми лучшими результатами стало появление технологий для диагностики и выявления болезней почек. Это исследования почки генетическими, иммунологическими и биохимическими методами, биопсия почек, ангиография и другие. Нефрология выделилась в отдельное направление медицины только в 50-60 годы XX века. С этого времени начинают создаваться нефрологические центры. Самыми распространенными болезнями почек на сегодняшний день являются: камни в почках, гематурия, острая и хроническая почечная недостаточность, гломерулонефрит, пиелонефрит, рак почки. На сегодняшний день можна диагностировать и выявить на ранней стадии любое заболевание почки. Для этого проводятся специальные лабораторные тесты на анализ С-реактивного белка, уровня мочевины, кальция и фосфата, электролитов и креатинина. Так же особо популярными методами сейчас являются: экскреторная урография, сцинтиграфия, УЗИ мочевого тракта, биопсия почки, компьютерная томография и ангиография. Существует большое количество препаратов на сегодня, применяемых при болезни почек. Для каждого заболевания назначается отдельное лечение и диета. Например при инфекционном поражении почек и мочевыводящих путей чаще всего назначают антибиотики. Так как самыми развитыми клиниками, занимающимися практикой и изучением нефрологии являются зарубежные клиники, то можно представить себе какое количество медицинского материала проходит через бюро переводов нашей страны и к каким последствиям может привести предоставление заказчику неверного перевода. Как же быть в данной ситуации и к какому бюро переводов обратиться? Здесь есть несколько вариантов. Можно проверить все, как говориться, на себе, и просто довериться бюро переводов, полагаясь на его репутацию и профессионализм, что крайне не желательно, если речь идет о здоровье человека или просто воспользоваться услугами бюро переводов по чьей-либо рекомендации. Наше бюро переводов предлагает Вам альтернативу. Для того чтобы Вы лично могли оценить профессионализм и уровень перевода, предоставляемый нашей фирмой, мы предлагаем Вам прислать тестовое задание на перевод медицинской тематики (не более 500 знаков), и Вы сами сможете убедиться в том, что Ваш перевод будет выполнен своевременно и качественно. Перевод может касаться не только сферы нефрологии, но и любой другой медицинской направленности. Вы собственно сможете оценить уровень предоставленного Вам перевода и получить любую необходимую Вам консультацию и разъяснения, не только в сфере перевода, но и по медицинской направленности. Ждем Ваших предложений.



Языки, по которым предосталяет услуги бюро переводов Linguistic traditions:

азербайджанский, английский, арабский, армянский, башкирский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каталанский, киргизский, китайский, корейский, латинский, латышский, литовский, македонский, малайский, молдавский, монгольский, немецкий, норвежский, осетинский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, таджикский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, японский.





Контакты:

Местонахождение центральных офисов Бюро переводов "Языковые традиции":


Киев: улица Краснозаводская, дом 7 (станция метро "Нивки"), город Киев, 03062

Донецк: бульвар Шевченко, дом 27, офис 403, город Донецк, 83017


телефоны:    +38 (044) 500-71-36 (Киев)

                   +38 (044) 222-80-24 (Киев)

                   +38 (062) 385-97-74 (Донецк)

                   +38 (062) 349-68-79 (Донецк)

+38 (050) 470-72-50 (MTS)

e-mail:          linguistic.traditions@gmail.com

Web-site:        http://translate.ucoz.ua

Skype login:   Linguistic_traditions

ICQ:             622-678-910