Пятница, 24.11.2017, 21:34


Бюро переводов                       Linguistic traditions






                                                


Статистика
Календарь
«  Ноябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Медицинский перевод Направление в медицине - Психиатрия Перевод с/на иностранного языка в психиатрии



Психиатрия - представляет собой самостоятельную науку, изучающую этиологию, патогенез, клинику, лечение и профилактику психических заболеваний.

Основные задачи психиатрии заключаются в определении объективных закономерностей нарушений психической деятельности, разнообразных проявлений душевной патологии, терапевтических мероприятий, прогноза и профилактики психических болезней. Психиатрия разрабатывает вопросы становления и развития отдельных психопатологических феноменов психических заболеваний в целом в связи с течением биологических процессов в организме и, в частности, механизмов высшей нервной деятельности. Особое внимание в психиатрии уделяется анализу возникновения и течения психических расстройств в связи с объективными условиями жизни и деятельности человека, разработке системы реабилитационных мероприятий.

История психиатрии кардинально отличается от истории хирургии и терапии. Только в последнее время психиатрия стала уважаемой наукой. То есть в течение многих десятилетий люди, которые страдали психологическими заболеваниями не считались больными. Именно таких людей обычно казнили, сжигали на костре, обвиняли в сделке с дьяволом и в совершении тяжких преступлений. Отсюда пошли такие наименования как ведьмы, колдуны, веды и.т.д. Только некоторые видели в этих странных людях потребность в лечении и правильном уходе, даже многие уважаемые врачи рисковали своей репутацией, занимаясь данной проблемой. Хотя говоря о ведьмах и колдунах, на сегодня можно сказать, что это были обычные люди, больные шизофренией. Шизофрения и на сегодня является очень распространенным заболеванием. Таких пациентов, как правило, необходимо срочно госпитализировать.

Психологические заболевания часто передаются по наследству и вообще несут на себе очень сильный генетический фактор. Обращение к психотерапевту на сегодня считается чем-то ужасным. Люди пытающиеся справится со своими заболеваниями с помощью психолога подвергаются насмешкам. А как мы знаем, современное население является очень зависимым от общества. Человек с психологическим заболеванием живет в своем собственном мире и не может поделиться своими чувствами и эмоциями с другими, так как его просто не поймут. Нормальное функционирование нашего организма и адекватное отношение окружающих – является главным фактором нашего психологического здоровья.

Так как самыми развитыми клиниками, занимающимися практикой и изучением психологии являются зарубежные клиники, то можно представить себе какое количество медицинского материала проходит через бюро переводов нашей страны и к каким последствиям может привести предоставление заказчику неверного перевода. Как же быть в данной ситуации и к какому бюро переводов обратиться? Здесь есть несколько вариантов. Можно проверить все, как говориться, на себе, и просто довериться бюро переводов, полагаясь на его репутацию и профессионализм, что крайне не желательно, если речь идет о здоровье человека или просто воспользоваться услугами бюро переводов по чьей-либо рекомендации. Наше бюро переводов предлагает Вам альтернативу. Для того чтобы Вы лично могли оценить профессионализм и уровень перевода, предоставляемый нашей фирмой, мы предлагаем Вам прислать тестовое задание на перевод медицинской тематики (не более 500 знаков), и Вы сами сможете убедиться в том, что Ваш перевод будет выполнен своевременно и качественно. Вы собственно сможете оценить уровень предоставленного Вам перевода и получить любую необходимую Вам консультацию и разъяснения, не только в сфере перевода, но и по медицинской направленности. Ждем Ваших предложений.




Языки, по которым предосталяет услуги бюро переводов Linguistic traditions:

азербайджанский, английский, арабский, армянский, башкирский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каталанский, киргизский, китайский, корейский, латинский, латышский, литовский, македонский, малайский, молдавский, монгольский, немецкий, норвежский, осетинский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, таджикский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, японский.




Контакты:

Местонахождение центральных офисов Бюро переводов "Языковые традиции":


Киев: улица Краснозаводская, дом 7 (станция метро "Нивки"), город Киев, 03062

Донецк: бульвар Шевченко, дом 27, офис 403, город Донецк, 83017


телефоны:    +38 (044) 500-71-36 (Киев)

                   +38 (044) 222-80-24 (Киев)

                   +38 (062) 385-97-74 (Донецк)

                   +38 (062) 349-68-79 (Донецк)

+38 (050) 470-72-50 (MTS)

e-mail:          linguistic.traditions@gmail.com

Web-site:        http://translate.ucoz.ua

Skype login:   Linguistic_traditions

ICQ:             622-678-910