Пятница, 22.11.2024, 22:19


Бюро переводов                       Linguistic traditions






                                                


Статистика
Календарь
«  Ноябрь 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Медицинский перевод Направление в медицине - Реабилитация Перевод с/на иностранного языка



Реабилитация - это восстановительная медицина, в которую входит комплекс медицинских, психологических, социальных и профессиональных мероприятий, предназначенных не только для пациентов, находящихся на стадии выздоровления после перенесенного острого заболевания или травмы, но и больным, страдающим хроническими заболеваниями, для наиболее полного восстановления здоровья.

Реабилитация в настоящее время стала не только важной отраслью медицины, но и частью лечебного процесса, который помогает человеческому организму самостоятельно справляется с болезнями при минимальном внешнем вмешательстве. Реабилитолог - это специальность 21 века. Врач, занимающийся реабилитацией больных, должен быть специалистом широкого профиля. На сегодняшний день в реабилитационных клиниках за короткий период времени возвращают к нормальной жизни тех, кто еще 10-15 лет назад автоматически зачислялся в разряд инвалидов.

Реабилитация является сама по себе процессом, приводящим к восстановлению пациента. Реабилитация также имеет свою определенную схему, а так же правила, которые нельзя нарушать при выполнении данной схемы. Вот не которые из них:

• Непрерывность. Процедура восстановления человека не должна быть временной. Процесс реабилитации начинается с заболевания человека и длится вплоть до полного его выздоровления. В это время нужно максимально сосредоточить свои силы на пациенте и не отходить от лечения до полной уверенности в достижении положительного результата.
• Последовательность. Это продумывание схемы и реализации всех необходимых пациенту процедур. Сначала происходит обследование и установка диагноза пациента, затем планируется схема его лечения на определенный период, после этого прописывается время и частота приема препаратов, продумываются и просматриваются все детали его использования.
• Комплексность. Здесь идет речь о комбинировании и решении всех аспектов влияющих на скорое выздоровление пациента: от социальных до индивидуальных.

Так же при реабилитации пациента, ему назначается определенный вид программы выздоровления. Существуют такие виды программ:
1. Амбулаторная программа. Характеризуется процедурами восстановительной терапии, которые пациент регулярно посещает.
2. Дневной стационар. При дневном стационаре пациент приходит в поликлинику для проведения реабилитационных мероприятий.
3. Домашняя программа. В этом случае все процедуры лечения пациент осуществляет дома самостоятельно.
4. Реабилитационный центр. Специалисты центра реабилитации консультируют пациента по поводу процесса улучшения или ухудшения его состояния, а так же методов ухода и восстановления организма пациента.
5. Стационарная программа. Заключается в постоянном нахождении пациента при центре реабилитации для возможности осуществления постоянного наблюдения его состояния.
Чаще всего восстановительное лечение начинается в стационарных условиях, а затем продолжаются в домашней обстановке. Реабилитация является определенным подвидом медицины.

Переводчики Бюро переводов "Linguistic traditions" максимум своих усилий, для того чтобы освоить это направление перевода и уметь безошибочно переносить все накопленные данные на другой язык. Наша фирма старается предоставить не только качественный перевод текста, но и учитывает важность каждой медицинской отрасли. Поэтому мы с уверенностью можем сказать, что Ваш перевод будет выполнен профессионально и не разочарует Вас отсутствием или неправильной трактовкой медицинской лексики. Приглашаем Вас проверить это на практике!




Языки, по которым предосталяет услуги бюро переводов Linguistic traditions:

азербайджанский, английский, арабский, армянский, башкирский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каталанский, киргизский, китайский, корейский, латинский, латышский, литовский, македонский, малайский, молдавский, монгольский, немецкий, норвежский, осетинский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, таджикский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, японский.






Контакты:

Местонахождение центральных офисов Бюро переводов "Языковые традиции":


Киев: улица Краснозаводская, дом 7 (станция метро "Нивки"), город Киев, 03062

Донецк: бульвар Шевченко, дом 27, офис 403, город Донецк, 83017


телефоны:    +38 (044) 500-71-36 (Киев)

                   +38 (044) 222-80-24 (Киев)

                   +38 (062) 385-97-74 (Донецк)

                   +38 (062) 349-68-79 (Донецк)

+38 (050) 470-72-50 (MTS)

e-mail:          linguistic.traditions@gmail.com

Web-site:        http://translate.ucoz.ua

Skype login:   Linguistic_traditions

ICQ:             622-678-910