Суббота, 16.12.2017, 23:20


Бюро переводов                       Linguistic traditions






                                                


Статистика
Календарь
«  Декабрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Медицинский перевод Направление в медицине - Травматология и ортопедия Перевод с иностранного языка



Травматология изучает влияние на организм различного вида травм, порезов, переломов и.т.д., а так же последствия воздействия этих травм на организм человека и методы их лечения.

Ортопедия раздел медицины изучающий нарушения функций костно-мышечной системы, ее травм, заболеваний, врожденных патологий, а так же способы их диагностики и лечения.

На данный момент эти отрасли занимаются такими видами оказания помощи пациентам:
• Эндопротезирование тазобедренного сустава;
• Обработка ран;
• Оперативное лечение повреждения мягких тканей, а так же переломов костей;
• Пластика связок при обычных вывихах, а так же лечение нестабильности суставов;
• Остеосинтез и фиксация стержнями, пластинами, винтами и аппаратами внешней фиксации;
• Лечение деформаций конечностей;
• Эндопротезирование коленного сустава.

Так как самыми развитыми клиниками, занимающимися практикой и изучением травматологии о ортопедии являются зарубежные клиники, то можно представить себе какое количество медицинского материала проходит через бюро переводов нашей страны и к каким последствиям может привести предоставление заказчику неверного перевода. Как же быть в данной ситуации и к какому бюро переводов обратиться? Здесь есть несколько вариантов. Можно проверить все, как говориться, на себе, и просто довериться бюро переводов, полагаясь на его репутацию и профессионализм, что крайне не желательно, если речь идет о здоровье человека или просто воспользоваться услугами бюро переводов по чьей-либо рекомендации. Наше бюро переводов предлагает Вам альтернативу. Для того чтобы Вы лично могли оценить профессионализм и уровень перевода, предоставляемый нашей фирмой, мы предлагаем Вам прислать тестовое задание на перевод медицинской тематики (не более 500 знаков), и Вы сами сможете убедиться в том, что Ваш перевод будет выполнен своевременно и качественно. Перевод может касаться не только сфер травматологии и ортопедии, но и любой другой медицинской направленности. Вы собственно сможете оценить уровень предоставленного Вам перевода и получить любую необходимую Вам консультацию и разъяснения, не только в сфере перевода, но и по медицинской направленности. Ждем Ваших предложений.



Языки, по которым предосталяет услуги бюро переводов Linguistic traditions:

азербайджанский, английский, арабский, армянский, башкирский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каталанский, киргизский, китайский, корейский, латинский, латышский, литовский, македонский, малайский, молдавский, монгольский, немецкий, норвежский, осетинский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, таджикский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, японский.






Контакты:

Местонахождение центральных офисов Бюро переводов "Языковые традиции":


Киев: улица Краснозаводская, дом 7 (станция метро "Нивки"), город Киев, 03062

Донецк: бульвар Шевченко, дом 27, офис 403, город Донецк, 83017


телефоны:    +38 (044) 500-71-36 (Киев)

                   +38 (044) 222-80-24 (Киев)

                   +38 (062) 385-97-74 (Донецк)

                   +38 (062) 349-68-79 (Донецк)

+38 (050) 470-72-50 (MTS)

e-mail:          linguistic.traditions@gmail.com

Web-site:        http://translate.ucoz.ua

Skype login:   Linguistic_traditions

ICQ:             622-678-910